a2.gif

小世

感觉啃英肉越来越啃不下去了

以前抱着我这4级水平的英语,边翻字典边啃英肉的本子游戏都津津有味的现在越来越不行了,有中文的当然最省力,再不济也会第一时间去找日文生肉(当然我日语也不咋地)。总感觉大部分英译都特别直球狂野,除开英语语境下的作品,其他游戏/本子总是微妙地用不起来
脑子没办法快速把翻译润色,个人功力还是有所欠缺

none.gif

zoro

4级流批     

541619.jpg

lovelove

4级 我估计我就1级

25608.jpg

ssddr

英文语境和 中日差的有点大 一般本子从不考虑 英译的 不如直接日版生肉。

a2.gif

小世

回 3楼(ssddr) 的帖子

就比方说“入れて”,英译能直接翻成“fuck me”,这力道也太猛了点

1059154.jpg

soratori

回 4楼(小世) 的帖子

瞬间气氛就没了

none.gif

321

我也是4级 ,不过我现在看了英文就头痛,有资源,我都找日文的,因为日语天天接触,直接拿来看.根本不要去 脑子里多想直接能看懂. 和中文的母语差不多 的水平了.

94257.jpg

Himehorn

B7F  2019-08-24 00:01
(嵌进去了……嵌进去了……!!)
Fakku和projecthentai这种正规代理出的正版英译质量还不错,其他什么乱七八糟的英文本真的翻译得生冷难食

6.gif

绅士近卫军

B8F  2019-08-24 01:13
(舱内无人生还)
勉强过6级的水平,啃是啃的动,但是总感觉违和感大大的

1039715.jpg

出云丶

我对比过英日两版本的本子,发现鬼佬翻译的确实很奔放,有时候与原句意思偏离很多,该说是两种语言风格不同