Responsive image

小世 - 2019-08-23 22:24 [GF]
以前抱着我这4级水平的英语,边翻字典边啃英肉的本子游戏都津津有味的现在越来越不行了,有中文的当然最省力,再不济也会第一时间去找日文生肉(当然我日语也不咋地)。总感觉大部分英译都特别直球狂野,除开英语语境下的作品,其他游戏/本子总是微妙地用不起来
脑子没办法快速把翻译润色,个人功力还是有所欠缺


zoro - 2019-08-23 22:53 [B1F]
4级流批     


lovelove - 2019-08-23 23:10 [B2F]
4级 我估计我就1级


ssddr - 2019-08-23 23:13 [B3F]
英文语境和 中日差的有点大 一般本子从不考虑 英译的 不如直接日版生肉。


小世 - 2019-08-23 23:28 [B4F]
就比方说“入れて”,英译能直接翻成“fuck me”,这力道也太猛了点


soratori - 2019-08-23 23:42 [B5F]
瞬间气氛就没了


321 - 2019-08-23 23:50 [B6F]
我也是4级 ,不过我现在看了英文就头痛,有资源,我都找日文的,因为日语天天接触,直接拿来看.根本不要去 脑子里多想直接能看懂. 和中文的母语差不多 的水平了.


Himehorn - 2019-08-24 00:01 [B7F]
Fakku和projecthentai这种正规代理出的正版英译质量还不错,其他什么乱七八糟的英文本真的翻译得生冷难食


绅士近卫军 - 2019-08-24 01:13 [B8F]
勉强过6级的水平,啃是啃的动,但是总感觉违和感大大的


出云丶 - 2019-08-24 01:35 [B9F]
我对比过英日两版本的本子,发现鬼佬翻译的确实很奔放,有时候与原句意思偏离很多,该说是两种语言风格不同






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001388 second(s),query:3 Gzip enabled


Top